Йоханана, глава 6
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
6
1. Через некоторое время Йешуа переправился на дальний берег озера Кинерет (Тивериадского моря),
2. и множество народа следовало за ним, потому что они видели чудеса, которые он совершил над больными.
3. Йешуа поднялся на холмы и сел там со своими талмидим.
4. Приближался праздник иудеян, Песах;
5. и когда Йешуа увидел, что собирается огромное количество народа, он сказал Филиппу: «Где мы сможем купить хлеба, чтобы накормить этих людей?»
6. (Йешуа сказал это, чтобы испытать Филиппа, потому что знал, что собирается делать.)
7. Филипп ответил: «Нам не хватит и платы за полгода работы, чтобы купить достаточно хлеба для них — каждому достанется лишь крохотный кусочек!»
8. Один из талмидим, Андрей, брат Шимона Кефы, сказал ему:
9. «У одного мальчика здесь есть пять ячменных лепёшек и две рыбы. Но разве этого хватит для такого множества?»
10. Йешуа сказал: «Усадите людей». Там была густая трава, и они сели. Мужчин было около пяти тысяч.
11. Тогда Йешуа взял лепёшки и, произнеся браху, раздал сидящим там, а также рыбу столько, сколько им хотелось.
12. После того, как все вдоволь наелись, он сказал талмидим: «Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало».
13. Они собрали их и наполнили двенадцать корзин кусками недоеденных ячменных лепёшек.
14. Когда люди увидели совершённое им чудо, они сказали: «Должно быть, это «пророк», который должен прийти в мир».
15. Йешуа знал, что они собирались схватить его, чтобы сделать царём; поэтому удалился в холмы. На этот раз он ушёл один.
16. Когда наступил вечер, талмидим спустились к озеру,
17. сели в лодку и отправились по озеру в направлении Кфар-Нахума. Было уже темно, Йешуа не присоединился к ним,
18. а на море начинался шторм — дул сильный ветер.
19. Они проплыли пять — шесть километров, когда увидели, как по направлению к лодке идёт Йешуа, ступая по воде! Они были охвачены ужасом;
20. но он сказал им: «Не бойтесь, это я».
21. Тогда они уже собирались взять его в лодку, как вдруг, в тот же миг лодка пристала к берегу, к которому они направлялись.
22. На следующий день, люди, остававшиеся на другой стороне озера, заметили, что там была лишь одна лодка. И Йешуа не садился в неё вместе с талмидим, и они были одни, когда отплывали.
23. Тогда из Тивериады приплыли другие лодки и пристали к берегу недалеко от того места, где люди ели хлеб после того, как Господь произнёс браху.
24. Когда люди увидели, что там не было ни Йешуа, ни его талмидим, они сели в лодки и отправились в Кфар-Нахум в поисках Йешуа.
25. Обнаружив его на другом берегу озера, они спросили его: «Раби, как ты попал сюда?»
26. Йешуа ответил: «Да, верно! Говорю вам, вы ищете меня не потому что видели чудесные знамения, но потому что ели хлеб и получили, что хотели!
27. Трудитесь не ради той пищи, что проходит, но ради пищи, переходящей в вечную жизнь, которую даст вам Сын Человеческий. Потому что он тот, кого Отец отметил Своей печатью».
28. Тогда они сказали ему: «Что нам делать, чтобы совершать Божьи дела?»
29. Йешуа ответил: «Вот в чём заключается Божье дело: верьте в того, кого Он послал!»
30. Они сказали ему: «Ну, какое же чудо ты нам покажешь, чтобы мы увидели и поверили тебе? Какое дело ты можешь совершить?
31. Наши отцы ели манну в пустыне — как сказано в Танахе: «Он дал им в пищу небесный хлеб».
32. Йешуа сказал им: «Да, верно! Говорю вам, что хлеб небесный не Моше дал вам. Но мой Отец даёт вам настоящий небесный хлеб;
33. потому что Божий хлеб — это тот, кто спускается с небес и даёт жизнь миру».
34. Они сказали ему: «Господин, давай нам впредь этот хлеб».
35. Йешуа ответил: «Я — хлеб, который есть жизнь! Всякий приходящий ко мне не уйдёт голодным, и всякий, кто верит в меня, не будет испытывать жажду.
36. Я сказал вам о том, что вы видели, но вы до сих пор не верите.
37. Всякий, кого даёт мне мой Отец, придёт ко мне, а того, кто приходит ко мне, я ни в коем случае не отвергну.
38. Потому что я сошёл с небес не для того, чтобы исполнить свою волю, но волю Того, Кто послал меня.
39. И вот какова воля пославшего меня: чтобы я не потерял ни одного из тех, кого Он дал мне, но воскресил их в Последний День.
40. Да, так захотел Отец мой, чтобы все, видящие Сына и верящие в него имели вечную жизнь, и чтобы я воскресил их в Последний День».
41. При этом иудеяне начали выражать недовольство, потому что он сказал: «Я хлеб, сошедший с небес».
42. Они сказали: «Разве это не Йешуа Бен-Йосеф? Мы знаем его отца и мать! Как же он может говорить: «Я спустился с небеc»?»
43. Йешуа ответил им: «Перестаньте роптать!
44. Никто не может прийти ко мне, если Отец, пославший меня, не привлечёт его. И я воскрешу его в Последний День.
45. В Пророках написано: «Все они будут научены Адонаем» . Всякий, кто слушает Отца и получает знание от Него, приходит ко мне.
46. Это не значит, что кто-либо видел Отца, кроме того, кто от Бога, — он видел Отца.
47. Да, именно! Говорю вам, всякий верящий имеет вечную жизнь:
48. я — хлеб, который есть жизнь.
49. Ваши отцы ели манну в пустыне; они умерли.
50. Но хлеб, сходящий с небес, таков, что человек поест его и не умрёт.
51. Я живой хлеб, спустившийся с небес. Если кто-либо съест этот хлеб, он будет жить вечно. Более того, хлеб, который я вам дам — моя собственная плоть; и я отдам её ради жизни мира».
52. Услышав это, иудеяне стали спорить друг с другом, говоря: «Как может этот человек дать есть свою плоть?»
53. Тогда Йешуа сказал им: «Да, именно! Говорю вам, что если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и пить его кровь, вы не будете иметь в себе жизни.
54. Всякий, кто ест мою плоть и пьёт мою кровь, имеет вечную жизнь — то есть я воскрешу его в Последний День.
55. Ибо моя плоть — это истинная пища, а моя кровь — истинное питьё.
56. Всякий, кто ест мою плоть и пьёт мою кровь — живёт во мне, а я живу в нём.
57. Подобно тому, как живой Отец послал меня, и я живу через Отца, так и тот, кто ест меня, будет жить через меня.
58. Итак, вот он хлеб, сошедший с небес — он не похож на тот хлеб, что ели отцы; они мертвы, но всякий, кто съест этот хлеб, будет жить вечно!»
59. Это говорил он, когда учил в синагоге в Кфар-Нахуме.
60. Услышав это, многие из его талмидим сказали: «Каеие непонятные слова — кто способен понять такое?»
61. Но Йешуа, зная, что его талмидим были этим недовольны, сказал им: «Так это ли смущает вас?
62. Представьте, что вы увидели, как Сын Человеческий поднимается туда, где был раньше?
63. Именно Дух даёт жизнь, плоть в этом не помощник. Слова, которые я сказал вам, — Дух и жизнь,
64. и всё равно некоторые из вас не верят». (Так как Йешуа знал с самого начала, кто не поверит ему и кто предаст его.)
65. «Поэтому, — сказал он, — я говорил вам, что никто не может прийти ко мне, если Отец не даст ему такую возможность».
66. С того времени, многие его талмидим оставили его и больше не ходили с ним.
67. Тогда Йешуа сказал Двенадцати: «Вы тоже хотите уйти?»
68. Шимон Кефа ответил ему: «Господь, к кому мы пойдём? У тебя есть слово вечной жизни.
69. Мы поверили и знаем, что ты Святой Божий».
70. Йешуа ответил им: «Не избрал ли я вас, Двенадцать? Но всё же один из вас — противник».
71. (Он говорил о Йегуде Бен-Шимоне из Криота; потому что этот человек — один из Двенадцати! — вскоре предал его.)
Словарик:
Адонай — Господь, Иегова Браха — благословение Йегуда Бен-Шимон из Криота — Иуда Симонов Искариот Йешуа — Иисус Йешуа Бен-Йосеф — Иисус, сын Иосифа Кфар-Нахум — Капернаум |
Озеро Кинерет — Галилейское море Пэсах — Пасха Моше — Моисей Талмидим — Ученики Танах — еврейские Писания, «Ветхий Завет» Шимон Кефа- Симон Петр |
4,856 просмотров всего, 1 просмотров сегодня